Translation of "sono venuto" in English


How to use "sono venuto" in sentences:

Sono venuto a chiedere il tuo aiuto.
I came to ask for your help.
Non sono venuto qui per questo.
Hey, that's not what I came here for.
Non so perche' sono venuto qui.
I don't know why I came here.
Gesù allora disse: «È per un giudizio che io sono venuto in questo mondo, perché coloro che non vedono, vedano e quelli che vedono, diventino ciechi.
39 Jesus said, t“For judgment I came into this world, uthat those who do not see may see, and vthose who see may become blind.”
Sono venuto per riportarti a casa.
I came to bring you home!
Sono venuto piu' in fretta che ho potuto.
I got here as fast as i could.
Per questo sono venuto a cercarti.
That's why I came looking for you.
E' per questo che sono venuto da te.
That's why I'm coming to you.
Ecco cosa sono venuto a dirti.
That's what I came here to tell you.
Sono venuto a chiederti un favore.
I came to ask a favor.
Per questo io sono nato e per questo sono venuto nel mondo: per rendere testimonianza alla verità.
For this I was born and for this I came into the world to bear witness to the truth.
Sono venuto qui da Islamabad per segnalare una fuga di informazioni di intelligence, e in un attimo mi hanno fatto fuori.
I flew all the way back here From islamabad to report an intelligence leak, Next thing I know,
Sono venuto per parlare con te.
I came to speak to you.
Sono venuto prima che ho potuto.
I came here as soon as I could.
Non sono venuto qui per litigare.
I didn't come here to fight.
Per questo io sono nato e per questo sono venuto nel mondo: per dare testimonianza alla verità.
In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.
Ora, non è forse secondo il volere del Signore che io sono venuto contro questo paese per distruggerlo?
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it?
Sono venuto per portarti a casa.
I called to take you home.
Sono venuto a chiedervi un favore.
I come looking for a favor.
È per questo che sono venuto qui.
That is why I am here.
Sono venuto per vedere come stavi.
I came here to see how you are.
Sono venuto a chiederti una cosa.
I came by here to ask you something.
Sono venuto a chiedere il vostro aiuto.
I've come to ask for your help.
E' per questo che sono venuto qui.
That's why I came down here.
E' per questo che sono venuto.
That's what I came here to talk to you about.
Sono venuto a trovare un amico.
I came to see a friend.
Sono venuto a trovare mia madre.
I just came by to see my mother.
Sono venuto a porgere i miei omaggi.
I've come to pay my respects. - Grazie.
Sono venuto qui appena ho potuto.
I got here as soon as I could.
Non sono venuto qui per combattere.
l didn't come here to fight.
Non sono venuto per i soldi.
I didn't come here for that.
Sono venuto a vedere come stavi.
I came by to see you, obviously, of course.
Non sono venuto qui per farti del male.
I didn't come here to harm you.
Sono venuto a congratularmi con te.
l came here to congratulate you.
Sono venuto a prendere le mie cose.
I just came for my things.
Sono venuto a riportarti a casa.
Come to bring you back home.
Sono venuto a trovare mio padre.
I'm here to see my father.
Sono venuto a prendere la mia roba.
I just came to get my luggage.
Non e' per questo che sono venuto qui.
Look, that's not even why I came by.
E' di questo che sono venuto a parlarti.
That's what I came to talk about.
Non sono venuto qui per bere.
I didn't come here to drink.
Per questo sono venuto di persona.
That's why I had to come myself.
Sono venuto a portarti un regalo.
What, do you have a fungus in your vagina? Are you mad at me?
Sono venuto a vedere come stai.
Come to see how you are.
Sono venuto a dirti che mi dispiace.
I came to tell you I'm sorry.
Sono venuto a darti una cosa.
I am going to give you something.
E' proprio per questo che sono venuto.
That's exactly why I did come.
Sono venuto a portarti a casa.
I came to bring you home.
5.9839661121368s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?